-
1 uczucie
nGefühl n, Empfindung f -
2 uczu|cie
Ⅰ sv ⇒ uczuć Ⅱ n sgt 1. (stan psychiczny) emotion, feeling- nie chce mówić o swoich uczuciach he won’t talk about his emotions a. feelings- skrywać/okazywać swoje uczucia to hide/show one’s feelings- ubrać swoje uczucia w słowa to put one’s feelings into words- zranić czyjeś uczucia to hurt sb’s feelings- uczucie osaczenia a feeling of being trapped- uczucie żalu a feeling of regret- przemawiać do uczuć to appeal to sentiment- to człowiek zimny, wyprany a. wyzuty z (wszelkich) uczuć he’s a cold, unfeeling man- apelować do czyichś uczuć to appeal to sb’s good nature- brakuje mu ludzkich uczuć he lacks humanity- obrazić czyjeś uczucia religijne to offend sb’s religious sensibilities2. (miłość, przywiązanie, sympatia) affection- darzyła go głębokim uczuciem she had a deep affection for him- ochłódł w uczuciach his affections cooled- pozbawione uczucia małżeństwo a loveless marriage- pozbawiona uczucia erotyka loveless eroticism3. pot. (przejęcie, zapał) feeling- z uczuciem [deklamować, grać, mówić] with feeling a. passion, emotionally- uczucie swędzenia an itchy/a prickly feeling- uczucie bólu/głodu/mdłości a feeling of pain/hunger/nausea- uczucie pieczenia w gardle a burning sensation in one’s throat- miałam nieprzyjemne uczucie, że za chwilę wydarzy się coś złego I had an unpleasant feeling that something bad was going to happen any minute- uczucie, że ktoś (kogoś) obserwuje a feeling of being watched- □ uczucia elementarne Psych. elementary emotions- uczucie steniczne Psych. sthenic emotion■ targają nim/nią sprzeczne uczucia książk. he’s/she’s torn by conflicting emotions- mieć mieszane uczucia (w stosunku do czegoś) to have mixed feelings (about sth), to be ambivalent (about sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczu|cie
-
3 żal
m (G żalu) 1. (uczucie smutku) sorrow C/U; (po śmierci kogoś) grief; (uczucie zawodu) regret C/U- żal po czymś grief at a. over sth- przejmować kogoś żalem to fill sb with grief- pogrążony w żalu książk. grief-stricken- pozostali w nieutulonym żalu the bereaved2. (współczucie) sorrow U, pity U- żal mi go I feel sorry for him3. (skrucha) remorse U, regret C/U (za coś for sth); contrition książk. (za coś for sth) 4. zw. pl (skargi) resentment U, grudge- czuć głęboki żal do kogoś to feel deep resentment towards sb- mieć żal to have a grudge- □ żal za grzechy Relig. contrition- Gorzkie Żale Relig. Lenten Psalms- gorzkie żale Relig. Lent service* * *-u; -e; m( smutek) sorrow; ( skrucha) regret; ( rozgoryczenie) bitternessmieć do kogoś żal — to have lub bear a grudge against sb
żal za grzechy — REL repentance
* * *I.żal1mi1. (= smutek) sorrow; (zwł. po stracie bliskiej osoby) grief ( z jakiegoś powodu over l. at sth); pogrążyć się w żalu grieve, mourn, be sorrowful, be grief-stricken; usychać z żalu be dying from sorrow; serce mi pęka z żalu my heart bleeds; mam nadzieję, że nie masz do mnie żalu? I hope you have no hard feelings toward me; nie pomogą spóźnione żale it's no use crying over spilt milk; z żalem zawiadamiamy, że... we regret to inform that...; z żalem with deep regret; zrobił to bez żalu he did it without regret.2. (= skrucha) regret, remorse, contrition; żal za grzechy rel. penitence, repentance; żal niedoskonały ( z obawy przed karą) attrition.II.żal2adv.(= smutno) zrobiło mi się żal I felt sorry; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal what the eye sees not, the heart craves not; strasznie mi jej żal I feel sorry for her, I pity her.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żal
-
4 ukłu|cie
Ⅰ sv ⇒ ukłuć Ⅱ n 1. (ból) twinge, stab of pain; (zadany ostrym przedmiotem) prick 2. (ślad) prick; (po ukąszeniu komara) bite; (po ukąszeniu osy, pszczoły) sting- skóra czerwona od ukłuć komarów skin reddened with mosquito bites3. przen. (nagłe uczucie) stab, twinge; (nieprzyjemne doznanie) prick- lekkie ukłucie niepokoju/żalu a slight prick of anxiety/resentment- poczuł ukłucie zazdrości/zawiści he felt a stab a. twinge of jealousy/envyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukłu|cie
См. также в других словарях:
tęsknota — ż IV, CMs. tęsknotaocie; lm D. tęsknotaot 1. «uczucie żalu, wywołane rozłąką z kimś, brakiem lub utratą kogoś, czegoś» Bezbrzeżna, nieopisana, niewypowiedziana, straszna tęsknota. Tęsknota za rodziną, za dziećmi, za krajem. Być chorym z tęsknoty… … Słownik języka polskiego
litość — ż V, DCMs. litośćści, blm «uczucie żalu nad kimś, współczucie dla kogoś, chęć przyjścia mu z pomocą» Litość dla sierot. Budzić litość. Okazać komuś litość. Powodować się litością. Pomóc komuś z litości. Nie mieć nad kimś litości. Zdjęty litością … Słownik języka polskiego
powzdychać — dk I, powzdychaćam, powzdychaćasz, powzdychaćają, powzdychaćaj, powzdychaćał, powzdychaćany «spędzić jakiś czas na wzdychaniu, westchnąć kilka razy; wzdychaniem wyrazić uczucie żalu, smutku, tęsknoty» Powzdychać ciężko, głęboko … Słownik języka polskiego
rozżalić — dk VIa, rozżalićlę, rozżalićlisz, rozżalićżal, rozżalićlił, rozżalićlony rozżalać ndk I, rozżalićam, rozżalićasz, rozżalićają, rozżalićaj, rozżalićał, rozżalićany «wzbudzić, wywołać w kimś uczucie żalu, smutku, rozgoryczenia; rozgoryczyć;… … Słownik języka polskiego
tęsknica — ż II, DCMs. tęsknicacy; lm D. tęsknicaic poet. «uczucie żalu, wywołane rozłąką z kimś, brakiem lub utratą kogoś lub czegoś» Dręczy kogoś tęsknica … Słownik języka polskiego
rozdzierająco — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób wywołujący u kogoś silne uczucie żalu, przerażenia; przejmująco, przeraźliwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krzyczeć, płakać, szlochać, lamentować rozdzierająco. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozdzierający — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb {{/stl 8}}{{stl 7}} wywołujący u kogoś silne uczucie żalu, przerażenia; wstrząsający, przejmujący, przeraźliwy, przerażający : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozdzierający krzyk. Rozdzierający ból, smutek, rozdzierająca… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
współczucie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od cz. współczuć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} uczucie żalu i smutku okazywane komuś dotkniętemu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żałoba — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. żałobabie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uczucie żalu, smutku, rozpaczy po śmierci bliskiej osoby : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciężka, powszechna żałoba. Pogrążony w żałobie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żal — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D.; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uczucie przygnębienia, smutku, związane z doznanym niepowodzeniem, utratą bliskiej osoby itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głęboki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żal — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «uczucie smutku z powodu utraty kogoś, czegoś, z powodu doznanego zawodu itp.» Głęboki, szczery żal. Żal po stracie przyjaciela. Żal z powodu opuszczenia stron rodzinnych. Żal za tym, co minęło. Łzy żalu. Płakać z… … Słownik języka polskiego